29.11.11

IU - You and I (Lyrics and Translation)

Artist: IU
 You and I (너랑 나)
Romanization Lyrics and Translation



sigyel bomyo soksagineun bimildeul
The whispered secrets as I look at the clock
 
ganjor-han ne mamsog-iyagi
The sincere story in my heart

jigeum ne moseubeul hechyodo joa
It's okay if I am hurt now
 
 
nareul jechokhamyon halsurok joa
The more I am pushed, the better
 
ne ireum bullojwo
Please call out my name


* son teumsero bichineun ne mam deulkilkka duryowo
I'm afraid my heart will be revealed in between my hands
 
gaseumi mak bokcha sorowo
My heart is overwhelmed, it's sad

 
jogeumman kkok chamgo nal gidaryojwo
Please wait a bit more and wait for me

 
norang narangeun jigeum andweji
You and I, we can't be together right now

sigyereul do bochego sipjiman
I want to push on the clock even more but

nega itdon mire-eso
In the future, which you will be in

 
ne ireumeul bullojwo
Please call out my name


nega monjo yotbogo on sigandeul
The times that I first peeped at
 
nowa nega hamkkeyossotji
You and I, we were together

 
narang norajuneun geudega joa
I like you, who plays with me

 
nega murobomyon geudedo joa
If I ask you, you would say you like me too
 
ne ireumi mwoya
What is my name?


* Repeat

nun kkambakhamyon oreuni dwel goeyo
In a blink of an eye, I'll be an adult 
nal arabogetjyo geuden giokhagetjyo
You'll recognize me, won't you?, You'll remember me, won't you?

geure gimyohetdon ai
Yes, i was that strange child
 
son teumsero bichineun ne moseup cham jota
I really like your image that shines in between my hands


sonkkeuteuro dollimyo sigyetbaneura dallyobwa
I turn it with my fingertips - hey clock hand, please run

jogeumman do ppalli narabwa
Run a little bit faster


du nuneul kkok gamgo mabobeul gonda
I  close my eyes tightly and cast a spell

 
norang narangeun jogeum namatji
You and I, there's only a little bit left
 
myot nal myotsiljin moreugetjiman
I don't know when or what time
 
nega isseul mire-eso
But in the future, which is where you will be
 
hoksi nega hemendamyon
If by any chance,  I get lost and wander,
 
noreur-arabol su itge
to help me recognize you,
 
ne ireumeul bullojwo
Please call out my name

===============================================
Credit:

Romanization :: ✿Chokollit
Translation :: pop!gasa 
(it's probably little bit different from pop!gasa, 
coz i 've changed few words from the translation to make it easier to understand)
Video: Youtube @ 

Please remember to take full  credit :) Thank you

32 comments:

  1. Really nice presentation here. Good how u translate line for line, to help anyone learning the language. I'm still trying to work out what the song is all about, Googling it now lol

    Ace UK

    ReplyDelete
  2. Hoho, thanks. :)
    i'm not the one who translate it. the only thing i did is write it line for line. i'll wait for another visit from you:)

    ReplyDelete
  3. thank you for making it much easier ^^
    The music video is kinda confusing, but the lyric said everything I wonder to understand :D
    Thank you ;)

    ReplyDelete
  4. i always want to know, what's the song's talking about. could you post about it? cause i'm a big fan of IU. thk u!

    ReplyDelete
  5. Nice :) It really help me a lot haha ! Totally fell in love with this song <3

    ReplyDelete
  6. Thank you for the lyric. So much thanx... ^:)^

    ReplyDelete
  7. thanks for your visit...@BabyPiq and @agenmossad ^^

    ReplyDelete
  8. o-my-god i love you blog's theme! cuteee >////////<

    ReplyDelete
  9. Thumbs up! Saw this shown before the latest GSL cast and this gave me some nice insight into the language/song (had NO clue what was going on in the mv LOL)

    ReplyDelete
  10. makasihh buat lyricnya..
    membantu banget ^^

    ReplyDelete
  11. thank u this was really helpful x aishah

    ReplyDelete
  12. Thank you.... I now understand because the song is so stuck... An excellent work of IU and excellent your collaboration on this issue. Blessings Tiech

    ReplyDelete
  13. may i know what is the first song in your mixpod?
    -thank you ^^

    ReplyDelete
  14. @ellen... this theme template cute right, i got it from ipietoon blogger template. She has many cute template for girl's blogger.
    dear all. thanks :)

    @casey: thanks for your visit :)
    @ghanisha: agree, this is really an excellent work of IU.thank you so much for your visit here :).
    @anonym: hmmm, i'm sorry, but songs in my mixpod playlist are playing randomly. you can see the title of the song by clicking the menu in the mixpod.

    ReplyDelete
  15. So inlove with your blog layout, great job in translating IU's new song!
    Totally inlove with this song and finalyy get to know the song was about!
    Hope to see you more! ^^

    ReplyDelete
  16. yaaaaaaaaaaaaaaaaaaay i love the style of this blog pinky , nice , cute aaaaaaaaaaaah ! can i have it ;p < jst kiddin , ur an artist

    ReplyDelete
  17. I really liked the blog very helpful~~~

    ReplyDelete
  18. thank you for the lyrics^^

    ReplyDelete
  19. i love this lyrics! <333

    http://mithakomala.blogspot.com/

    ReplyDelete
  20. Wowww.. keren! Thanks.. membantu banget!! ^U^

    ReplyDelete
  21. Thanks so much for this!! I love this song!!

    www.closetvoyage.com

    ReplyDelete
  22. Hi, nice blog, could you help me, i need you if you can contact me, i'll apreciate my e-mail is gemelasbellas@hotmail.com

    ReplyDelete
  23. nice ^_^ I will visit ur blog again next time. tq ^_^

    ReplyDelete
  24. thanks for the translation and nice blog(:

    ReplyDelete
  25. ya ampun teteh, aku jauh2 nyari lirik lagu ini. lama2 dipikir ko kayanya kenal sm yg punya blog eh ternyata teh tihah! hahahaha.. makasih ya teh :D

    ReplyDelete
  26. NIce!!! Tercari2 lyricnya...salam singgah ya..saya suka lagu ni

    ReplyDelete
  27. miaaaa, hadeehh pasti bingung yah karna template blognya yang agak 'labil'.

    @Talif terima kasih.

    ReplyDelete
  28. ~saranghae lee ji eun~ i love this song keke... lol already knew the meaning of the song im half korean yu see half japanese lived in canada ur translation were very good

    ReplyDelete

thanks for the comment.
don't forget to write your name :).
have a nice day blogger.