Artist: IU
You and I (너랑 나)
Romanization Lyrics and Translation
sigyel bomyo
soksagineun bimildeul
The whispered secrets as I look at the clock
ganjor-han ne mamsog-iyagi
The sincere story in my heart
The sincere story in my heart
jigeum ne
moseubeul hechyodo joa
It's okay if I am hurt now
It's okay if I am hurt now
nareul jechokhamyon halsurok joa
The more I am pushed, the better
ne ireum
bullojwo
Please call out my name
Please call out my name
* son teumsero bichineun ne mam deulkilkka duryowo
I'm afraid my heart will be revealed in between my hands
gaseumi mak bokcha sorowo
My heart is overwhelmed, it's sad
My heart is overwhelmed, it's sad
jogeumman kkok chamgo nal gidaryojwo
Please wait a bit more and wait for me
Please wait a bit more and wait for me
norang narangeun jigeum andweji
You and I, we can't be together right now
You and I, we can't be together right now
sigyereul do bochego sipjiman
I want to push on the clock even more but
nega itdon mire-eso
In the future, which you will be in
ne ireumeul bullojwo
Please call out my name
Please call out my name
nega monjo yotbogo on sigandeul
The times that I first peeped at
nowa nega hamkkeyossotji
You and I, we were together
You and I, we were together
narang norajuneun geudega joa
I like you, who plays with me
I like you, who plays with me
nega murobomyon geudedo joa
If I ask you, you would say you like me too
If I ask you, you would say you like me too
ne ireumi mwoya
What is my name?
* Repeat
nun kkambakhamyon oreuni dwel goeyo
What is my name?
* Repeat
nun kkambakhamyon oreuni dwel goeyo
In a blink of an eye, I'll be an adult
nal arabogetjyo geuden giokhagetjyo
You'll recognize me, won't you?, You'll remember me, won't you?
You'll recognize me, won't you?, You'll remember me, won't you?
geure gimyohetdon ai
Yes, i was that strange child
son teumsero bichineun ne moseup cham jota
I really like your image that shines in between my hands
I really like your image that shines in between my hands
sonkkeuteuro
dollimyo sigyetbaneura dallyobwa
I turn it with my fingertips - hey clock hand, please run
jogeumman do ppalli narabwa
Run a little bit faster
du nuneul kkok gamgo mabobeul gonda
I close my eyes tightly and cast a spell
I turn it with my fingertips - hey clock hand, please run
jogeumman do ppalli narabwa
Run a little bit faster
du nuneul kkok gamgo mabobeul gonda
I close my eyes tightly and cast a spell
norang narangeun jogeum namatji
You and I, there's only a little bit left
You and I, there's only a little bit left
myot nal myotsiljin moreugetjiman
I don't know when or what time
I don't know when or what time
nega isseul mire-eso
But in the future, which is where you will be
But in the future, which is where you will be
hoksi nega hemendamyon
If by any chance, I get lost and wander,
If by any chance, I get lost and wander,
noreur-arabol su itge
to help me recognize you,
to help me recognize you,
ne ireumeul bullojwo
Please call out my name
===============================================
Credit:
Romanization :: ✿Chokollit
Translation :: pop!gasa
(it's probably little bit different from pop!gasa,
coz i 've changed few words from the translation to make it easier to understand)
(it's probably little bit different from pop!gasa,
coz i 've changed few words from the translation to make it easier to understand)
Video: Youtube @WinGcr
Please remember to take full credit :) Thank you
Really nice presentation here. Good how u translate line for line, to help anyone learning the language. I'm still trying to work out what the song is all about, Googling it now lol
ReplyDeleteAce UK
Hoho, thanks. :)
ReplyDeletei'm not the one who translate it. the only thing i did is write it line for line. i'll wait for another visit from you:)
thank you for making it much easier ^^
ReplyDeleteThe music video is kinda confusing, but the lyric said everything I wonder to understand :D
Thank you ;)
i always want to know, what's the song's talking about. could you post about it? cause i'm a big fan of IU. thk u!
ReplyDeleteNice :) It really help me a lot haha ! Totally fell in love with this song <3
ReplyDeleteThank you for the lyric. So much thanx... ^:)^
ReplyDeletethanks for your visit...@BabyPiq and @agenmossad ^^
ReplyDeleteo-my-god i love you blog's theme! cuteee >////////<
ReplyDeleteThumbs up! Saw this shown before the latest GSL cast and this gave me some nice insight into the language/song (had NO clue what was going on in the mv LOL)
ReplyDeletemakasihh buat lyricnya..
ReplyDeletemembantu banget ^^
thank u this was really helpful x aishah
ReplyDeleteThank you.... I now understand because the song is so stuck... An excellent work of IU and excellent your collaboration on this issue. Blessings Tiech
ReplyDeletemay i know what is the first song in your mixpod?
ReplyDelete-thank you ^^
@ellen... this theme template cute right, i got it from ipietoon blogger template. She has many cute template for girl's blogger.
ReplyDeletedear all. thanks :)
@casey: thanks for your visit :)
@ghanisha: agree, this is really an excellent work of IU.thank you so much for your visit here :).
@anonym: hmmm, i'm sorry, but songs in my mixpod playlist are playing randomly. you can see the title of the song by clicking the menu in the mixpod.
:)
ReplyDeleteSo inlove with your blog layout, great job in translating IU's new song!
ReplyDeleteTotally inlove with this song and finalyy get to know the song was about!
Hope to see you more! ^^
yaaaaaaaaaaaaaaaaaaay i love the style of this blog pinky , nice , cute aaaaaaaaaaaah ! can i have it ;p < jst kiddin , ur an artist
ReplyDeleteI really liked the blog very helpful~~~
ReplyDeletethank you for the lyrics^^
ReplyDeletei love this lyrics! <333
ReplyDeletehttp://mithakomala.blogspot.com/
:) thanks everyone
ReplyDeleteWowww.. keren! Thanks.. membantu banget!! ^U^
ReplyDeleteThanks so much for this!! I love this song!!
ReplyDeletewww.closetvoyage.com
Hi, nice blog, could you help me, i need you if you can contact me, i'll apreciate my e-mail is gemelasbellas@hotmail.com
ReplyDeletenice ^_^ I will visit ur blog again next time. tq ^_^
ReplyDeletethanks for the translation and nice blog(:
ReplyDeleteya ampun teteh, aku jauh2 nyari lirik lagu ini. lama2 dipikir ko kayanya kenal sm yg punya blog eh ternyata teh tihah! hahahaha.. makasih ya teh :D
ReplyDeleteNIce!!! Tercari2 lyricnya...salam singgah ya..saya suka lagu ni
ReplyDeletemiaaaa, hadeehh pasti bingung yah karna template blognya yang agak 'labil'.
ReplyDelete@Talif terima kasih.
Putri
ReplyDeletebisa download gak nih
~saranghae lee ji eun~ i love this song keke... lol already knew the meaning of the song im half korean yu see half japanese lived in canada ur translation were very good
ReplyDeletesaranghae IU-ah. ^^
ReplyDelete