Happy Holiday everyone! This year, seems like T-ara's year. Roly Poly, Cry Cry, and now with Davichi, with "We were in love". This song is sad and touching. It touchs me, to the deepest core. The lyrics is so simple, yet complicated. It express the desperate feelings of a woman who doesn’t want to let her
relationship go, even though her lover has already left. This song,
then, is like a final plea to that lover; if he hears this song, he
should return to her because he’s the only one for her.
Hmm, well i guess you should play and listen to this song. I'll share the lyrics too, in English dan Indonesia. hehehe. ^^
-love, tiech-
"We were in Love"
Lyrics, Translation, Terjemahan Lirik
Artist: Davichi & T- Ara
# uri saranghaetjana jebal nal ullijima
We were in love, please don’t make me cry
ojik naegen no hanappunya
for me, it’s only you
nuneul gamado boyeo
when i close my eyes, i see you
gwireul magadeo deullyeo
when i block my ears, i hear you
jebal nal ttonagajima
please don’t leave me
eoduwotdeon nae sarme bichi dweojun saram,,, neomuna seojunghan saram
the person who became a light in my dark life, such a precious person
haru jinago,, tto jinado,, deo geuriwojyeo,,
a day passed, another day passed and long for you more
i norael haneun jigeumdeo
even as i sing this song
BACK TO #
doraolgoet gataseo,, dasi eoljji mollaseo,,
BACK TO #
doraolgoet gataseo,, dasi eoljji mollaseo,,
you might come back, because you might return
eoneuldo neoreul gidaryeo
again today, i wait for you
neoneun moreuji,, neon moreuji,, apahaneun nal
you don’t know, you don’t know how much i’m hurting
i norael haneunjigeumdeo
even as i sing this song
BACK TO #
RAP
sessangwa neo deuljunge taekharamyeon hana
if i were to chose between you and the world
nae jeonbul ppaesadeo, neoramyeon nan joa
even if everything is taken away from me, if it’s you, i’m okay
najina bamina saranghae nang mongmareun ja
day or night i’m thirsty for love
neol ijen itja ireon naye gatjanheun dajimi tto dasi nareul ullyeo deullyeo
my unseemly promise to forget you makes me cry again, can you hear me?
noege baraneungeon ojik neoya
the only thing i want from you is you
neo eobsin amugeotdeo halseu omneun naya
without you, i can’t do anything
i norael deureumyeon jebal neo deorawa deorawa
if you hear this song, please come back, come back
if you hear this song, please come back, come back
saranghamyeon halsurok~ jeomjeom yawieoman ga~
The more i love, the gaunter i get
ojik naegen neo hanappunya~
to me it’s only you
uri saranghaetjana~ jebal nal ullijima~
We were in love, please don’t make me cry
uri saranghaetjana~ jebal nal ullijima~
We were in love, please don’t make me cry
nal ddugo tteonagajima~
don’t leave me
2nd RAP
yeah uh,uh, gyeolgeuk neon doraseo naneun tto magaseo
in the end you turn away and you keep me away
jajonsimda beorigeo michincheo neol ttaraseo
i threw away my pride and like a crazy person, i followed you
gaseumi doeryeo nareul dageuchigeo malhasseo
but my heart urged me on and told me
sesanghae hanappunin neol irchineun mallaesseo
not to lose you, who is the only one in the world
naneun tto eutneuncheo geunyang meoljjeong hanchok
i pretended to smile, pretended to be fine
noege beuruneun majimak nauie i norae
this is the last song i am singing to you
jebal nal ttonagajima
please, don’t leave me
======================================
Agak sulit juga menterjemahkannya dalam bahasa Indonesia. Tapi saya akan mencobanya, hmm, kalau bloggers punya terjemahan yang lebih baik, silahkan di koreksi ya. Mungkin, kalau diterjemahkan dalam bahasa Indonesia, akan begini:
#
Kita pernah saling mencintai, kumohon jangan buat aku menangis
bagiku, hanya kamu
saat ku menutup mata, yang kulihat kamu
saat aku menutup telinga,yang kudengar suaramu
kumohon jangan tinggalkan aku
kau seperti cahaya dalam kegelapan hidupku, seseorang yang sangat berarti
satu hari telah berlalu, dan terus berlalu, aku semakin menantikanmu
hingga aku menyanyikan lagu ini
kembali ke #
kau akan kembali
kau akan kembali
hari ini pun, aku menunggumu
kau tak tahu, sungguh tak tahu, betapa terlukanya aku
bahkan saat aku menyanyikan lagu ini
kembali ke #
RAP
jika aku harus memilih antara kau dan dunia ini
bahkan bila segala yang kumiliki tak ada, bila hanya ada kamu, aku baik –
baik saja
siang malam aku haus akan cinta
janjiku untuk melupakanmu membuatku menangis lagi,
apakah kau mendengarku?
Hanya kau yang kumau
Tanpamu, tak ada yang bisa kulakukan
Jika kau mendengar lagu ini, kembalilah, kumohon kembalilah
Semakin ku mencinta, semakin suram rasanya
Bagiku, hanya kamu
Kita pernah saling mencintai, kumohon jangan buat aku menangis
Jangan tinggalkan aku
Rap
pada akhirnya kau berpaling, dan tetap meninggalkanku
aku mengikutimu
hatiku mengatakan
untuk tidak melepasmu, satu satunya di dunia ini
aku berpura – pura tersenyum. Berpura – pura baik – baik saja
ini adalah lagu terakhir kunyanyikan untukmu
kumohon jangan tinggalkan aku.
=============================================================
Romanization:azizatum
Translation: Pop!Gasa
Terjemahan Bahasa Indonesia: tiech
beautiful song <3
ReplyDeleteLagunya emang bagus bangeet :D
ReplyDeleteHihi. gak ngerti dan gak ngikutin lagu jaman sekarang ^^
ReplyDeletekalau menurut saya,
ReplyDelete"haru jinago,, tto jinado,, deo geuriwojyeo,,"
satu hari berlalu, dan terus berlalu, semakin ku merindukanmu.
"i norael haneun jigeumdeo"
bahkan ketika aku menyanyikan lagu ini.
kurang lebih gini kayaknya :)
saidd :(
ReplyDeleteso said :(
@chintyajolie.....so sad bgt lagunya :((
ReplyDeletemantaaapppp laguuunya kena di hati...:)
ReplyDelete@aul_minosa > Please Don't Leave mE . .
ReplyDeletesaya sudah menunggu hampir 2 tahun untuk ini , Miftah Farid Artama
I get this translation from someone who singing this song in Indonesian..... hope u all like this.
ReplyDeleteKita pernah mencinta, berderailah tangisku
bagiku, hanyalah dirimu
terpejam, kulihat kau
terdiam, ku dengar mu
jangan tinggalkan diriku
kau layaknya cahaya di gelapnya hidupku, berarti hingga ke jiwaku
hari berlalu, dan berlalu, ku merindukanmu
ku alunkan lagu ini
kembali ke #
kau akan kembali, dan pasti kembali
hari ini, ku menunggumu
takkah kau tahu, dan tak tahu, diriku terluka
ku alunkan lagu ini
kembali ke #
RAP
memilih antara kau dan dunia ini
tak kumiliki dan hanya ada dirimu
siang malam aku haus akan rasa cinta
janjiku untuk’ melupakan kamu’ buatku terus menangis dan apa
kau dengar?
Hanya dirimu yang kuinginkan
Tanpamu, tak ada yang dapat kulakukan
Dengarlah lagu ini,dan kembalilah, kembali
Semakin ku mencinta, suram semakin datang
Bagiku, hanyalah dirimu
Kita pernah mencinta, berderailah tangisku
Jangan tinggalkan diriku
Rap
Akhirnya berpaling, dan pergi berlalu
Tanpa harkat dalam diri, aku mengejarmu
Tapi hati bergemuruh dan terus berkata
tak melepasmu, yang hanya di dunia ini
mencoba tersenyum, mencoba bahagia
inilah alunan terakhir untuk dirimu
Jangan tinggalkan diriku.
Suka juga lagu ini,
ReplyDeletecuma masih belum hafal orang2nya
Cma Jiyeon sama soyeun yang hafal.
hmmmm kepingin nangissss,,,,
ReplyDeletesuka bangat ama lagu ini, apalagi dramanya nyentuh bangat d hati.
terimakasih
Aku kaya pernah denger lagu ini di drama looh! kalo ada yang tau di drama apa ya ? Atau cuma de ja vu ? o_O
ReplyDeleteDaleeeem lagunya
ReplyDeletejd kangen km,nando herwin adhi, ga kerasa udh 14 bulan km ninggalin sy :(
dengan lgu ini,,
ReplyDeleteaku coba untk ungkpkan..
maaf tlah mninggalkanmu,,
kau tau ??
aku sbnrnya mncintai mu..
masih, dan akan trus mncintai mu ..
dan kamu tak pernah tau,,
smua ku lakukan karna aku sayang kamu..
you're the ONE in my Heart,, T.T
bguss... NyentUh
ReplyDeletesalah satu lagu paling galau T.T
ReplyDeleteLiriknya dari awal sampe akhir bagus semuaa...
thx for the complete translation :)
Bagus bgt.. Pas sama suasana hati saat ini.
ReplyDeletekeren ABIZ !!!!
ReplyDeleteLagu yang bikin nangis dari musik dan liriknya.... Bahkan penghayatannya kena.. Pas banget
ReplyDeleteSo deep..i love it
ReplyDeletewoahhhh...bikin sediiiiiiihhh banget lagunyaaaaaa...
ReplyDeletelagunya gue bgt <//3
ReplyDeletehehehehehee..... krng tp good job
ReplyDelete