21.2.12

Big Bang - Blue Lyrics Translation

Oh, thanks to Pop!Gasa again! Finally, english translation for Big Bang's Blue released!
I will post romanization later, i'm still working in it (with Google Translate of course :D)

Big Bang - Blue

*The winter had passed
And the spring has come
We have withered
And our hearts are bruised from longing

**(I’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I’m singing my blues)
The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh

Under the same sky, at different places
Because you and I are dangerous
I am leaving you
One letter difference from ‘nim’^
It’s cowardly but I’m hiding because I’m not good enough
Cruel breakup is like the end of the road of love
No words can comfort me
Perhaps my lifetime’s last melodrama
Now its final curtain is coming down

I was born and I met you
And I have loved you to death
My cold heart that has been dyed blue
Even with my eyes closed, I can’t feel you

*Repeat

**Repeat

I feel like my heart has stopped beating
You and I, frozen there, after a war
Trauma, that has been carved in my head
Once these tears dry up, I will moistly remember my love
I’m neither painful nor lonely
Happiness is all self-talk
I can’t stand something more complicated
It’s no big deal, I don’t care
Inevitable wandering, people come and go

I was born and I met you
And I have loved you to death
My cold heart that has been dyed blue
Even if you have left, I’m still here

*Repeat

Again tonight, underneath that blue moonlight
I will probably fall asleep alone
Even in my dreams, I look for you
And wander around while singing this song

**Repeat (X2)

^ "nim" means "my special one" while with one letter difference, "nam" means "stranger"

credits: Pop!Gasa

BIG BANG IS BACK!

I'm really happy right now! Big Bang just released a song! I've been waiting for them for a long time. Now, i can see them ALIVE. Oh, I miss them so much.  And i love this song - Blue so much. It's a masterpiece! *fangirl mode, teary eyes.
It is blue and it is mellow.


Watch the MV for yourself below!


Miss A - Touch Lyrics (Romanized) and Translation

Yeah, Miss A is Back, with a new song that already swept all the chart!.

Lagu ini kalau pertama di dengar agak gimana ya, hmm, it's not the type that you will like at first, but the more you listen to it, the more you like it. Yeah, i played this song and watched the MV more than 10 times today. The MV and the choreography is really UNIQUE.   
Saya suka MV dan gerakan dancenya. Unik dan agak bikin nagih pengen ikutan nari, hehehe. Kalau menurut saya, konsep tariannya mirip gerakan mumi. Mungkin karena dekat dengan filosofi hati yang tertutup atau hati yang mati. Haha, itu teori saya loh. Belum tentu benar, hihi.
Mungkin mennadari betapa dunia sekarang sedang mengamati K-POP, JYP berbaik hati menyediakan subtitle english buat lagu ini (jangan lupa turn on the CC button di pojok kanan video youtubenya)

Hmm, let's check it below.



Oh, tentu saja saya akan berbagi liriknya.
(Disclaimer: romanized lyrics and english translation is from kpoplyrics.net  and pop!gasa)  


Touch
by: Miss A
 
Dadhin nae gaseumeun, Nu-gudo sarang-hal suga eopt-da
My closed heart cannot love anyone

geureohke mideo-nneunde
I believed so

Eoneusae nae gaseumi yeolligo isseo
but my heart is opening before I knew it

gudeun nae gaseumeun,  Tashineun seolle-il suga eopt-da
My hardened heart cannot be thrilled again

geureohke mideo-nneunde
I believed so

Neoreul bol ttae-mada nae gaseumi ttwiiyeo
but my heart pounds every time I see you


**You touch my heart baby (touch touch)
You touch my heart baby (touch touch)
Budeureoun songillo, Nae ma-eumeul eorumanjyeo (touch)
You touch my heart with your soft hands (touch)

You touch my heart baby (touch touch)
You touch my heart baby (touch touch)
Nae ma-eumeul modu da, Da da kajyeo kasseo (touch)
You took away all of my heart (touch)


Sang-cheoreul jugido, Badgido ije-neun cheongmal shirhda
I really hate to bruise or be bruised anymore

Keureohke mideo-nneunde
I believed so
 
Neowahneun waeh keureon ili eopseul keot kanni
but why do I think that, it won’t be like that with you

Gaseume sang-cheo-ga, Na-euryeomyeon han-chami geollil keoda
It will take long to cure the wounds in my heart

Keureohke mideo-nneunde
I believed so

Eoneusae nae-ga neoye pume ankyeoisseo
but I am already in your arms before I knew it

** (2X)

Rap:

Eo-reumcheoreom cha-gawojin nae gaseum
My heart that became as cold as ice
Eoneusaenka salmyeoshi ppaeaseun
At some point, you softly stole it
Neoneun ttaseuha-ge bichineun haessal
You are a warm, shining sunlight
Nae sang-cheoe tashi naneun sae sal
On my scar, and new skin is growing over it
Nado moreuge eoneusae neo-ye-ge gidae
Without me knowing, at some point, I lean on you
Haneu-ri tashi han beon nae-ge gihwehreul
Jun geol-jido moreundaneun saenggagi
I think the heavens might have given me one more chance
Nae ma-eume deu-reo baby
That's what I think baby



===============================================================
credit: 
English Translation (Rap Part): @Pop!Gasa 
Romanized and English Translation: @KpopLyrics.net

I'm BACK!

Yeay!! My First Post in 2012, hehehe. :)
It's been a while since i updated my post last year bloggers...did you miss me? ;p
Wooo, it looks like i got more followers here....Hello everyone :)
Thanks for following Tiech's Notes.
I've been pretty busy lately, so i didn't have enough time to take care my blog.
Woohooo, and what will i write for my next post?
Hmm, maybe K-POP lyrics again?
Is that one of the reason you're following my blog?
Okay, lets start blogging today...!!

with love, tiech.