15.7.12

Suzy (Miss A) - I Still Love You (OST.Big) - Lyrics Translation

I know I shouldn’t cry already but why do I keep crying?
My heart toward you acts however it wants
So it keeps sending me to you
It hurts so much that I’m the only one who feels like this
That you aren’t looking at me
Though you are probably uncomfortable with me

* I still love you, I love you
Though I don’t know anything else, I know I want you
The more I try to approach you, the more I try to get closer,
You try to run away and that makes me lonely
** My tears are not stopping
You can’t, can’t, can’t get farther away
Don’t run away, don’t turn away from me, please
Because our happy and good times keep passing me by,
Because I feel like I will regret this till I die,
I have something to tell you right now
* Repeat
Whenever you want to come back, you can come back to me
Because I love you
I’m okay even if you don’t love me
If I can just see you, I’m fine with anything
The more I love you, the deeper this gets,
You get farther away and that scares me
** Repeat

#translation:  @popgasa.com

28.3.12

Missing You Like Crazy (Taeyeon of SNSD - OST.King 2 Hearts)

Hi everyone. It's been a long time....i'm busy with my work lately and also just want to let you know that i'm  taking Korean Language Course now. hehe. 
Bloggers, i've just listened a new song from OST. King 2 Hearts. A song by Taeyeon SNSD: "Missing You Like Crazy". Oh, i 'm in love with this song. A great voice+ deep emotion+ deep lyrics  + beautiful ballad melody = perfect. 
In case you haven't listen to her song, check it below.


Missing You Like Crazy 

(Lyrics, Romanization and English Translation)

by Taeyeon of Girls Generation

모르나요
Nal murenayo
Don't you know me?

내가 여기 있는 이유는 그댄데
Naega yeogi itneun iyuneun geudaende
The reason I'm here is you

눈이 시려와
Nuni siryeowa
My eyes are blinded

말을 없네요
Mareul halsu eotneyo
And I can't seem to speak

혼자서 바라만 볼뿐
Honjaseo baraman bolpun
All I can do is just look out alone

이렇게 가슴 끝이 아파도
Ireohke gaseum keutchi aphado
My heart is hurting to its last bit like this

이렇게 손끝이 떨려도,
Ireohge sonkeutchi teolyeodo
My fingertips are trembling like this

그대 생각만 나지요
Geudae saenggangman najiyo
But I can only think of you

미치게 보고 싶은 사람
Michige bogosiphen saram
The person I miss like crazy

미치게 듣고 싶은 너의 한마디
Michige dedgo siphen neoe hanmadi
One word from you that I want to hear like crazy

사랑해 사랑해요 그대는 어딨나요
Saranghae saranghaeyo geudaeneun eodinayo
I love you, I love you, where are you?

가슴 깊이 박힌 그리운 사람
Gaseum giphi baghin geuriyun saram
The person I long for, ingrained in my heart

그대 영원히 간직할래요
Geudae yeongwonhi  ganjigalaeyo
I'm going to cherish you forever


어떡하나요
Eoteokhanayo
What do I do?

차가웠던 그대가
chagawotteon geudaega
You were so cold

그래도 보고싶어요
geuraedo bogosipheoyo
But I still miss you

이렇게 가슴 끝이 아파도
ireohke gaseum keutchi aphado
My heart is hurting to its last bit like this

이렇게 손끝이 떨려도
ireohke sonkeutchi  teolyeodo
My fingertips are trembling like this

그댈 잊을 수가 없어
geudael icheul suga eobseo
But I can't forget you

미치게 보고 싶은 사람
Michige bogosipheun saram
The person I miss like crazy
미치게 듣고 싶은 너의 한마디
Michige deudgosipheun neoe hanmadi
One word from you that I want to hear like crazy

사랑해 사랑해요 그대는 어딨나요
Saranghae saranghaeyo geudaenen eodinayo
I love you, I love you, where are you?

가슴 깊이 박힌 그리운 사람
Gaseum giphi baghin geuriun saram
The person I long for, ingrained in my heart

내게 해줘요 간직 한다고
Naege malhaejwoyo nal ganjig handago
Please tell me, you'll cherish me

하얗게 지우면 안돼요
Hayagae jiumyeon andwaeyo
You can't erase me clean

전부이니까
Nae jeonbuinikka
Because you're my all

미치게 보고 싶은 사람
Michige bogosipheun saram
The person I miss like crazy

미치게 듣고 싶은 너의 한마디
Michige deudgosipheun neoe hanmadi
One word from you that I want to hear like crazy

사랑해 사랑해요 그대는 어딨나요
Saranghae saranghaeyo geudaeneun eodinayo
I love you, I love you, where are you?

가슴 깊이 박힌 그리운 사람 그대
Gaseum giphi baghin geuriun saram geudae
The person I long for, ingrained in my heart is you

영원히 간직할래요
Yeongwonhi ganjighallaeyo
I'm going to cherish you forever

사랑해 사랑해
Saranghae saranghaeyo
I love you, I love you

============================================================

Lyrics by Park Haewoon and Park Jongmi
Arranged by Park Haewoon
Translations: taengbear@soshified.com
 
Romanization: tiech (its me!)*
* i'm still learning korean, so if you find mistakes in my romanization kindly tell me :) thanks.

21.2.12

Big Bang - Blue Lyrics Translation

Oh, thanks to Pop!Gasa again! Finally, english translation for Big Bang's Blue released!
I will post romanization later, i'm still working in it (with Google Translate of course :D)

Big Bang - Blue

*The winter had passed
And the spring has come
We have withered
And our hearts are bruised from longing

**(I’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I’m singing my blues)
The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh

Under the same sky, at different places
Because you and I are dangerous
I am leaving you
One letter difference from ‘nim’^
It’s cowardly but I’m hiding because I’m not good enough
Cruel breakup is like the end of the road of love
No words can comfort me
Perhaps my lifetime’s last melodrama
Now its final curtain is coming down

I was born and I met you
And I have loved you to death
My cold heart that has been dyed blue
Even with my eyes closed, I can’t feel you

*Repeat

**Repeat

I feel like my heart has stopped beating
You and I, frozen there, after a war
Trauma, that has been carved in my head
Once these tears dry up, I will moistly remember my love
I’m neither painful nor lonely
Happiness is all self-talk
I can’t stand something more complicated
It’s no big deal, I don’t care
Inevitable wandering, people come and go

I was born and I met you
And I have loved you to death
My cold heart that has been dyed blue
Even if you have left, I’m still here

*Repeat

Again tonight, underneath that blue moonlight
I will probably fall asleep alone
Even in my dreams, I look for you
And wander around while singing this song

**Repeat (X2)

^ "nim" means "my special one" while with one letter difference, "nam" means "stranger"

credits: Pop!Gasa

BIG BANG IS BACK!

I'm really happy right now! Big Bang just released a song! I've been waiting for them for a long time. Now, i can see them ALIVE. Oh, I miss them so much.  And i love this song - Blue so much. It's a masterpiece! *fangirl mode, teary eyes.
It is blue and it is mellow.


Watch the MV for yourself below!


Miss A - Touch Lyrics (Romanized) and Translation

Yeah, Miss A is Back, with a new song that already swept all the chart!.

Lagu ini kalau pertama di dengar agak gimana ya, hmm, it's not the type that you will like at first, but the more you listen to it, the more you like it. Yeah, i played this song and watched the MV more than 10 times today. The MV and the choreography is really UNIQUE.   
Saya suka MV dan gerakan dancenya. Unik dan agak bikin nagih pengen ikutan nari, hehehe. Kalau menurut saya, konsep tariannya mirip gerakan mumi. Mungkin karena dekat dengan filosofi hati yang tertutup atau hati yang mati. Haha, itu teori saya loh. Belum tentu benar, hihi.
Mungkin mennadari betapa dunia sekarang sedang mengamati K-POP, JYP berbaik hati menyediakan subtitle english buat lagu ini (jangan lupa turn on the CC button di pojok kanan video youtubenya)

Hmm, let's check it below.



Oh, tentu saja saya akan berbagi liriknya.
(Disclaimer: romanized lyrics and english translation is from kpoplyrics.net  and pop!gasa)  


Touch
by: Miss A
 
Dadhin nae gaseumeun, Nu-gudo sarang-hal suga eopt-da
My closed heart cannot love anyone

geureohke mideo-nneunde
I believed so

Eoneusae nae gaseumi yeolligo isseo
but my heart is opening before I knew it

gudeun nae gaseumeun,  Tashineun seolle-il suga eopt-da
My hardened heart cannot be thrilled again

geureohke mideo-nneunde
I believed so

Neoreul bol ttae-mada nae gaseumi ttwiiyeo
but my heart pounds every time I see you


**You touch my heart baby (touch touch)
You touch my heart baby (touch touch)
Budeureoun songillo, Nae ma-eumeul eorumanjyeo (touch)
You touch my heart with your soft hands (touch)

You touch my heart baby (touch touch)
You touch my heart baby (touch touch)
Nae ma-eumeul modu da, Da da kajyeo kasseo (touch)
You took away all of my heart (touch)


Sang-cheoreul jugido, Badgido ije-neun cheongmal shirhda
I really hate to bruise or be bruised anymore

Keureohke mideo-nneunde
I believed so
 
Neowahneun waeh keureon ili eopseul keot kanni
but why do I think that, it won’t be like that with you

Gaseume sang-cheo-ga, Na-euryeomyeon han-chami geollil keoda
It will take long to cure the wounds in my heart

Keureohke mideo-nneunde
I believed so

Eoneusae nae-ga neoye pume ankyeoisseo
but I am already in your arms before I knew it

** (2X)

Rap:

Eo-reumcheoreom cha-gawojin nae gaseum
My heart that became as cold as ice
Eoneusaenka salmyeoshi ppaeaseun
At some point, you softly stole it
Neoneun ttaseuha-ge bichineun haessal
You are a warm, shining sunlight
Nae sang-cheoe tashi naneun sae sal
On my scar, and new skin is growing over it
Nado moreuge eoneusae neo-ye-ge gidae
Without me knowing, at some point, I lean on you
Haneu-ri tashi han beon nae-ge gihwehreul
Jun geol-jido moreundaneun saenggagi
I think the heavens might have given me one more chance
Nae ma-eume deu-reo baby
That's what I think baby



===============================================================
credit: 
English Translation (Rap Part): @Pop!Gasa 
Romanized and English Translation: @KpopLyrics.net

I'm BACK!

Yeay!! My First Post in 2012, hehehe. :)
It's been a while since i updated my post last year bloggers...did you miss me? ;p
Wooo, it looks like i got more followers here....Hello everyone :)
Thanks for following Tiech's Notes.
I've been pretty busy lately, so i didn't have enough time to take care my blog.
Woohooo, and what will i write for my next post?
Hmm, maybe K-POP lyrics again?
Is that one of the reason you're following my blog?
Okay, lets start blogging today...!!

with love, tiech.